
Introduction
Nous avons déjà vu ensemble les origines de notre magnifique langue française. Désormais, abordons l’évolution du français pendant le Moyen Âge. Malgré l’apparition de premiers textes, il serait légèrement abusif de parler encore de la véritable langue française à cette époque, que l’on utilise de nos jours.
La langue française pendant le Moyen Âge : le temps des dialectes
Durant cette époque du Moyen Âge, le latin couramment utilisé avait fini par évoluer et se métamorphoser sous de multiples formes dans chaque région. Il s’agit ici du temps du morcellement en divers dialectes. Ce fractionnement fut largement facilité par le système féodal mais également par le cantonnement autour de la terre du seigneur. Lors du Moyen Âge, il existe trois dialectes principaux. Voici leurs noms ainsi que leurs caractéristiques respectives :
- la langue d'oc, avec un parler extrêmement proche du latin.
- la langue d'oïl, largement influencée par les langues germaniques.
- le franco-provençal : il s’agit d’un parler de type occitan présentant beaucoup de similitudes avec la langue d'oc.
Il existait également une multitude de parlers plus régionaux comme le basque, le catalan, le flamand ou encore l’alsacien.
La transformation de la langue française pendant le Moyen Âge
Par la suite, notre langue va se transformer. Lors du IXe siècle, les premiers textes français se précisent nettement. Le français, alors le dialecte de l’Île-de-France, supplante les autres dialectes du nord de la Gaule. Puis enrichi par l’usage, ce dialecte se transforme au XIIe et au XIIIe siècle pour devenir cette sublime langue du Moyen Âge. Cependant, cette dernière était par le passé souvent traitée de jargon puisque vue comme une langue informe.
Or, dès le XIVe siècle, la dégradation progressive et la lente chute de la langue du Moyen Âge débuta et c’est au XVIe siècle, elle sera révélera définitive. Cette transformation accomplie lors du XIVe et XVe siècle, est une véritable révolution. C’est ainsi qu’un des traits distinctifs de la langue du Moyen Âge, qui est la déclinaison à deux cas (sujet : li murs, complément : le mur) s’efface sur des points isolés, pour disparaître complètement à la fin du XIVe. L’introduction en français de mots empruntés au latin des livres, très considérable lors de cette époque, avait tout de même débuté avant le XIVe siècle. Lors de l’époque de la Renaissance classique et même antérieurement, s’était constituée une langue littéraire, dont le développement ne ressemblait plus du tout à celui du développement spontané de la langue parlée. En effet, la syntaxe et le vocabulaire demeuraient très latinisés, dotés d’une orthographe traditionnelle.
De l’ancien français au moyen français
Lors des XIVe et XVe siècles, le français se transforma. On lui donna le nom de moyen français. Cette langue de transition entre le français ancien et moderne a duré plusieurs siècles, se caractérisent par une désorganisation complète. Il faut savoir que le XIVe siècle fut marqué par des événements comme la grande peste et la guerre de Cent Ans, qui engendra une grande désorganisation des institutions, et par conséquent de la langue. On peut définir le moyen français comme une variété historique du français qui était utilisé lors de la fin du Moyen Âge mais également à l'époque de la Renaissance. Cette langue se différencie nettement des autres langues d'oïl puisqu’elle était la langue officielle du royaume de France, en lieu et place du latin, du picard, des autres langues d'oïl, mais aussi de l'occitan ainsi que du franco provençal. Lors de cette époque, le développement de la littérature en français moyen prépare la grammaire, l’orthographe, la conjugaison et le vocabulaire du français classique, que nous connaissons tous aujourd’hui.